শ্রেষ্ঠ চীনা কবিতা

View cart “মুক্তিসংগ্রাম” has been added to your cart.
View cart “স্বাধীনতা সংগ্রামে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়” has been added to your cart.
View cart “বঙ্গভবনে কয়েক সন্ধ্যা বদরুদ্দোজা চৌধুরী যখন রাষ্ট্রপতি” has been added to your cart.
View cart “জীবনের বনে বনে” has been added to your cart.
View cart “শেখ হাসিনা স্বপ্নপূরণের সফল কারিগর” has been added to your cart.
View cart “সতত ডানার মানুষ” has been added to your cart.
View cart “রবীন্দ্র, আমি আর তুমি” has been added to your cart.
View cart “বিশ্বাস করুন আমি রাজাকার নই” has been added to your cart.
View cart “একুশ ও স্বাধীনতা” has been added to your cart.

৳ 200.00

কবিতা এক জটিল মনোরসায়নের ভাষিক ফল। ব্যক্তিকবির পরিপার্শ্ব (দশে-কাল-ঘটনা ), তাঁর মনোজগতে যে প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করে তারই প্রতিফলন আমরা কবিতায় পাই। বলা হয়ে থাকে যে, অনুবাদে যা ধরা যায় না, যা হারিয়ে যায় তাই প্রকৃত কবিতা। কথাটাকে পুরোপুরি উড়িয়ে দেওয়া যায় না। কেননা কবিতায় এমন কিছু বিষয় থাকে যা অন্য দেশে,  অন্যকালে, অন্য ভাষায় ধরা সম্ভব হয় না। এ গ্রন্থ সম্পর্কেও সততার সাথে এ কথা বলতে হয়। তথাপি, ব্যক্তিগত রাজনৈতিক বিশ্বাসের কারণে অনুবাদকের  চীনা সমাজ-সংস্কৃতি –ঐতিহ্যের সাথে নিবিড় ধ্যান-জ্ঞান রয়েছে, এবং অনুবাদক নিজেও কবিতা লেখেন। সেকারণে অনূদিত কবিতাগুলোয় মূল কবিতার শিরা– উপশিরা-স্নায়ুসমেত হাজির রাখার চেষ্টা করা হয়েছে। ইংরেজি হাতফেরত বাংলায় অনূদিত এ কবিতা কাব্যপিপাসুর চাহিদা মেটাতে সক্ষম হবে বলে আমরা আশা করি।